This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は生まれはいわゆる貴族だった。

(かれ)()まれはいわゆる貴族(きぞく)だった。
He was a so-called aristocrat by birth.
Sentence

彼はいわゆる自力で出生した人だ。

(かれ)はいわゆる自力(じりき)出生(しゅっしょう)した(ひと)だ。
He is what is called a self-made man.
Sentence

彼はいわゆるペダンチックな男だ。

(かれ)はいわゆるペダンチックな(おとこ)だ。
He is what is called a pedant.
Sentence

私はいわゆる人格者は好きではない。

(わたし)はいわゆる人格者(じんかくしゃ)()きではない。
I don't like what they call a man of character.
Sentence

彼女はいわゆる教養のある女性です。

彼女(かのじょ)はいわゆる教養(きょうよう)のある女性(じょせい)です。
She is what is called a woman of culture.
Sentence

これはいわゆる適者生存の例である。

これはいわゆる適者生存(てきしゃせいぞん)(れい)である。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.
Sentence

これはいわゆる斬新なアイデアです。

これはいわゆる斬新(ざんしん)なアイデアです。
This is what we call a "brand new idea".
Sentence

いわゆる裏方仕事もたくさんあります。

いわゆる裏方(うらかた)仕事(しごと)もたくさんあります。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.
Sentence

これが、いわゆるノルマン征服である。

これが、いわゆるノルマン征服(せいふく)である。
This is what is called the Norman Conquest.
Sentence

私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。

(わたし)隣人(りんじん)はいわゆる詮索(せんさく)()きなのです。
My neighbor is what we call a nosy person.