This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君は謝罪すべきだ。

(きみ)謝罪(しゃざい)すべきだ。
You should apologize.
Sentence

君は謝罪する必要はない。

(きみ)謝罪(しゃざい)する必要(ひつよう)はない。
You don't have to make an apology.
Sentence

彼女は謝罪してそういった。

彼女(かのじょ)謝罪(しゃざい)してそういった。
She said that by way of apology.
Sentence

彼女は謝罪としてそう言った。

彼女(かのじょ)謝罪(しゃざい)としてそう()った。
She said that by way of apology.
Sentence

君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。

(きみ)彼女(かのじょ)謝罪(しゃざい)すべきだと(おも)うよ。
I think that you ought to apologize to her.
Sentence

私たちの謝罪をどうかお受け下さい。

(わたし)たちの謝罪(しゃざい)をどうかお()(くだ)さい。
Please accept our heartfelt apologies.
Sentence

太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。

太郎(たろう)屈辱(くつじょく)(しの)んで謝罪(しゃざい)辞職(じしょく)した。
Taro had to eat dirt and resigned.
Sentence

彼女の謝罪はただの見せかけだった。

彼女(かのじょ)謝罪(しゃざい)はただの()せかけだった。
Her apology was nothing but show.
Sentence

私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。

(わたし)(いか)りを(しず)めるのは(こころ)からの謝罪(しゃざい)しかない。
Only a sincere apology will appease my anger.
Sentence

彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。

(かれ)(わたし)たちの信頼(しんらい)裏切(うらぎ)ったことを謝罪(しゃざい)しなかった。
He failed to apologize for betraying our trust.