This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは私が遅れて来たことを責めた。

(かれ)らは(わたし)(おく)れて()たことを()めた。
They accused me of coming late.
Sentence

彼はその男が盗んだといって責めた。

(かれ)はその(おとこ)(ぬす)んだといって()めた。
He accused the man of stealing.
Sentence

遅れたことで彼を責めるべきではない。

(おく)れたことで(かれ)()めるべきではない。
You shouldn't blame him for being late.
Sentence

彼をなぐったことで君を責めはしない。

(かれ)をなぐったことで(きみ)()めはしない。
I don't blame you for hitting him.
Sentence

彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。

彼女(かのじょ)(かれ)彼女(かのじょ)無関心(むかんしん)なのを()めた。
She accused him of being inattentive to her.
Sentence

彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。

彼女(かのじょ)(かれ)(くるま)(ぬす)んだと()って()めた。
She accused him of stealing her car.
Sentence

彼は時計を盗んだといって私を責めた。

(かれ)時計(とけい)(ぬす)んだといって(わたし)()めた。
He accused me of having stolen his watch.
Sentence

言うまでもなく君が責めを負うべきだ。

()うまでもなく(きみ)()めを()うべきだ。
It is needless to say that you are to blame.
Sentence

彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。

(かれ)自分(じぶん)敗因(はいいん)(わたし)のせいだと()めた。
He accused me of his defeat.
Sentence

彼を殴ったことであなたを責めはしない。

(かれ)(なぐ)ったことであなたを()めはしない。
I don't blame you for hitting him.