This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。

鉱山(こうざん)労働者(ろうどうしゃ)賃上(ちんあ)げを要求(ようきゅう)してストに突入(とつにゅう)した。
The miners went on strike for a wage increase.
Sentence

あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。

あなたがたの賃上(ちんあ)げの要求(ようきゅう)(ふたた)拒絶(きょぜつ)されました。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
Sentence

日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。

日本(にっぽん)における今年(ことし)賃上(ちんあ)げはなだらかなものだった。
Wage settlements in Japan this year were moderate.
Sentence

労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。

労働(ろうどう)組合(くみあい)幹部(かんぶ)賃上(ちんあ)げの凍結(とうけつ)反対(はんたい)して、(たたか)っています。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
Sentence

その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。

その定期的(ていきてき)賃上(ちんあ)げも生活費(せいかつひ)()がるのに(おつ)()いて()けなかった。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.