This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その赤ちゃんはぐっすり眠っているようだった。

その(あか)ちゃんはぐっすり(ねむ)っているようだった。
The baby seemed to be sleeping a sound sleep.
Sentence

その赤い帽子はあなたの洋服とよくあっている。

その(あか)帽子(ぼうし)はあなたの洋服(ようふく)とよくあっている。
The red hat blends well with your dress.
Sentence

その会社はまた赤字になった。救いようがない。

その会社(かいしゃ)はまた赤字(あかじ)になった。(すく)いようがない。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
Sentence

そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。

そのうちのいくつかは(あか)く、いくつかは茶色(ちゃいろ)だ。
Some of them are red; others are brown.
Sentence

ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。

ステーキにはしばしば(あか)ぶどう(しゅ)()えられる。
Steak is often accompanied by red wine.
Sentence

これで赤字が解消されるんではないでしょうか。

これで赤字(あかじ)解消(かいしょう)されるんではないでしょうか。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
Sentence

このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。

このシャツは(あか)いネクタイとは()わないと(おも)う。
I don't think this shirt goes with that red tie.
Sentence

うちの赤ん坊は口をきくようになってきました。

うちの(あか)(ぼう)(くち)をきくようになってきました。
Our baby is learning to speak.
Sentence

あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。

あかちゃんがいるときはたばこを()遠慮(えんりょ)(くだ)さい。
Would you please refrain from smoking when babies are here?
Sentence

本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。

本当(ほんとう)日本(にっぽん)子供(こども)たちは太陽(たいよう)(あか)くぬるのですか。
Do Japanese children really paint the sun red?