This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。

もう()(かた)めて()()いてもいいころだよ。
It's high time you got married and settled down.
Sentence

もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。

もう(すこ)し、仕事(しごと)()()れなくちゃダメだ。
You must put some life into your work.
Sentence

ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。

ボクサーにはすばやい()のこなしが必要(ひつよう)だ。
Boxers need quick reflexes.
Sentence

ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。

ビルは、ジャックと(おな)じくらいの身長(しんちょう)です。
Bill is as tall as Jack.
Sentence

その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。

その(ねこ)()びかかろうとして(ひく)身構(みがま)えた。
The cat crouched down ready to jump.
Sentence

その選手達の平均身長はどのくらいですか。

その選手達(せんしゅたち)平均(へいきん)身長(しんちょう)はどのくらいですか。
What is the average height of the players?
Sentence

その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。

その手紙(てがみ)女王(じょおう)自身(じしん)筆跡(ひっせき)()かれていた。
The letter was written in the Queen's own hand.
Sentence

その遺体の身元は頬のほくろで確認された。

その遺体(いたい)身元(みもと)(ほお)のほくろで確認(かくにん)された。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
Sentence

ジョンと話している学生はカナダ出身です。

ジョンと(はな)している学生(がくせい)はカナダ出身(しゅっしん)です。
The student who is talking with John is from Canada.
Sentence

この店ではちゃんとしたみなりをしなさい。

この(みせ)ではちゃんとしたみなりをしなさい。
You are expected to dress well for this shop.