This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の車は修理が終わったばかりです。

(かれ)(くるま)修理(しゅうり)()わったばかりです。
His car has just been repaired.
Sentence

彼の車は会社への途上で、故障した。

(かれ)(くるま)会社(かいしゃ)への途上(とじょう)で、故障(こしょう)した。
His car broke down on the way to work.
Sentence

彼の車はその鉄の門にぶち当たった。

(かれ)(くるま)はその(てつ)(もん)にぶち()たった。
His car ran into the Iron Gate.
Sentence

納屋には自動車を置いてはいけない。

納屋(なや)には自動車(じどうしゃ)()いてはいけない。
Don't keep the car in the barn.
Sentence

納屋には自転車を置いてはいけない。

納屋(なや)には自転車(じてんしゃ)()いてはいけない。
Don't keep the bicycle in the barn.
Sentence

道路を渡る時には車に注意しなさい。

道路(どうろ)(わた)(とき)には(くるま)注意(ちゅうい)しなさい。
Look out for cars when you cross the road.
Sentence

道路はいろいろな車で混雑していた。

道路(どうろ)はいろいろな(くるま)混雑(こんざつ)していた。
The road was jammed with various kinds of cars.
Sentence

土曜日には彼の車で海辺に行きたい。

土曜日(どようび)には(かれ)(くるま)海辺(うみべ)()きたい。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
Sentence

電車はスケジュール通りに駅を出た。

電車(でんしゃ)はスケジュール(どお)りに(えき)()た。
The train left the station on time.
Sentence

その急行列車は次第に速度を上げた。

その急行(きゅうこう)列車(れっしゃ)次第(しだい)速度(そくど)()げた。
The express train picked up speed gradually.