This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

トムは車をピカピカの新車で買った。

トムは(くるま)をピカピカの新車(しんしゃ)()った。
Tom bought a car brand-new.
Sentence

その車はほこりをたてて立ち去った。

その(くるま)はほこりをたてて(たさ)()った。
The car left a trail of dust.
Sentence

次に到着した列車はシカゴ発だった。

(つぎ)到着(とうちゃく)した列車(れっしゃ)はシカゴ(はつ)だった。
The next train to arrive was from Chicago.
Sentence

時々列車は定時に着かない事がある。

時々(ときどき)列車(れっしゃ)定時(ていじ)()かない(こと)がある。
At times the train doesn't arrive on time.
Sentence

私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。

私達(わたしたち)偶然(ぐうぜん)(おな)列車(れっしゃ)()りあわせた。
We happened to be on the same train.
Sentence

私達の車は通りの真ん中で故障した。

私達(わたしたち)(くるま)(とお)りの()(なか)故障(こしょう)した。
Our car broke down in the middle of the street.
Sentence

私は列車の中で偶然彼に遭いました。

(わたし)列車(れっしゃ)(なか)偶然(ぐうぜん)(かれ)()いました。
I came across him on the train.
Sentence

私は彼に自転車を修理してもらった。

(わたし)(かれ)自転車(じてんしゃ)修理(しゅうり)してもらった。
I got him to fix my bicycle.
Sentence

私は馬が荷車を引いているのを見た。

(わたし)(うま)荷車(にぐるま)()いているのを()た。
I saw a horse pulling a cart.
Sentence

私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。

(わたし)寝坊(ねぼう)して始発(しはつ)電車(でんしゃ)()(おく)れた。
I slept late and I missed the first train.