This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

転がる石には苔が生えぬ。

(ころ)がる(いし)には(こけ)()えぬ。
A rolling stone gathers no moss.
Sentence

転がる石には苔がつかない。

(ころ)がる(いし)には(こけ)がつかない。
A rolling stone gathers no moss.
Sentence

車輪はゆっくり転がり始めた。

車輪(しゃりん)はゆっくり(ころ)がり(はじ)めた。
The wheel began to roll slowly.
Sentence

彼は芝生の上に寝転がっている。

(かれ)芝生(しばふ)(うえ)寝転(ねころ)がっている。
He is lying on the grass.
Sentence

ボールが道の向こう側に転がった。

ボールが(みち)()こう(がわ)(ころ)がった。
The ball rolled across the road.
Sentence

ボールは芝生を横切って転がっていった。

ボールは芝生(しばふ)横切(よこぎ)って(ころ)がっていった。
The ball rolled across the lawn.
Sentence

ボールは地面の上を私に向かってころがった。

ボールは地面(じめん)(うえ)(わたし)()かってころがった。
The ball rolled on the ground towards me.
Sentence

ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。

ある(はなし)によると、お(かね)はあちらこちら(ころ)がることができるように(まる)かった。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
Sentence

机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。

(つくえ)(うえ)()かせて()くと(ころ)がって()ちることがあるので、試験管立(しけんかんだ)てに()てておく。
If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
Sentence

ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。

ほらっ!ジャガイモが全部(ぜんぶ)(ころ)がり()てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?