This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。

この(なつ)は、自転車(じてんしゃ)でヨーロッパ横断(おうだん)旅行(りょこう)をしよう。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.
Sentence

おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。

おばあちゃんが(ころ)んで(あし)にけがをしちゃたんです。
My grandma injured her leg in a fall.
Sentence

あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。

あなたの自転車(じてんしゃ)(えき)(ちか)くのどこかにありますよ。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.
Sentence

あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。

あなたの運転(うんてん)免許証(めんきょしょう)をちょっと拝見(はいけん)させて(くだ)さい。
Let me take a look at your driver's license.
Sentence

僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。

(ぼく)自転車(じてんしゃ)()余裕(よゆう)がなかった。まして(くるま)なんて。
I could not afford to buy a bicycle, much less a car.
Sentence

歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。

(あるい)いて()くものもいれば、自転車(じてんしゃ)()くものもいた。
Some went on foot, and others by bicycle.
Sentence

風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。

風景(ふうけい)()()られて運転者(うんてんしゃ)道路(どうろ)から()をそらした。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
Sentence

彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。

彼女(かのじょ)自転車(じてんしゃ)にはもちろんオートバイにも()れない。
She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle.
Sentence

彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。

彼女(かのじょ)運転(うんてん)は、注意深(ちゅういぶか)いのではなくて、のろいのだ。
She drives not carefully but slowly.
Sentence

彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。

(かれ)息子(むすこ)(あたら)しい自転車(じてんしゃ)()ってやらねばならない。
He must buy a new bicycle for his son.