This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は明日までにその仕事を終えなければならない。

(わたし)明日(あした)までにその仕事(しごと)()えなければならない。
I have to get through with the work by tomorrow.
Sentence

私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。

(わたし)(ねむ)るまでにほんの(すう)ページしか()まなかった。
I had read only a few pages before I fell asleep.
Sentence

私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。

(わたし)(かれ)手紙(てがみ)()くのを今日(きょう)まで()ばしておいた。
I have put off writing to him till today.
Sentence

私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。

(わたし)(ひる)まで()て、それから(のこ)りの1(にち)勉強(べんきょう)をした。
I slept until noon, and then studied for the rest of the day.
Sentence

私は大阪までのオープンチケットを持っています。

(わたし)大阪(おおさか)までのオープンチケットを()っています。
I have an open ticket to Osaka.
Sentence

私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。

(わたし)学生(がくせい)時代(じだい)にはもっとよる(おそ)くまでおきていた。
I stayed up much later when I was a student.
Sentence

私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。

(わたし)火曜日(かようび)までにこの(ほん)()()えているだろう。
I will have finished reading this book by Tuesday.
Sentence

私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。

(わたし)はよく(よる)(おそ)くまで()きて読書(どくしょ)をしたものでした。
I would often sit reading far into the night.
Sentence

私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。

(わたし)はこれまでのところ10以上(いじょう)(くに)(おとず)れている。
I have been to more than ten foreign countries so far.
Sentence

私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。

(わたし)はあなたを()って午前(ごぜん)()まで()きていたのよ。
I sat up until three a.m. waiting for you!