This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。

あなたは6()から7()までの()出発(しゅっぱつ)するべきだ。
You should start between six and seven.
Sentence

だからお父さんのレストランまで走っていったの。

だからお(とう)さんのレストランまで(はし)っていったの。
So I ran to my father's restaurant.
Sentence

それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。

それまでに(あめ)()めば、(わたし)たちは2()出発(しゅっぱつ)する。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.
Sentence

それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。

それは(わたし)がこれまでに()いた(もっと)もおかしい冗談(じょうだん)だ。
That is the funniest joke that I have ever heard.
Sentence

その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。

その農夫(のうふ)()()とともに()き、日没(にちぼつ)まで(はたら)いた。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.
Sentence

その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。

その少年(しょうねん)は、あなたが(もど)るまで()っているだろう。
The boy will wait for you till you come back.
Sentence

その子は大きくなり、今では背が私の腰まである。

その()(おお)きくなり、(いま)では()(わたし)(こし)まである。
The little boy has grown, he comes up to my waist now!
Sentence

その映画を見る機会がこれまでありませんでした。

その映画(えいが)()機会(きかい)がこれまでありませんでした。
I have had no chance to see the movie.
Sentence

そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。

そこに()くまでには、ほぼ(くら)くなっているだろう。
By the time you get there, it will be nearly dark.
Sentence

ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。

ジムはお(かあ)さんが()こすまで()()まさなかった。
Jim didn't wake up until his mother woke him.