This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。

山田(やまだ)()大変(たいへん)親切(しんせつ)だったので、(わたし)(くるま)(いえ)まで(おく)ってくれました。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.
Sentence

交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。

交通量(こうつうりょう)がほとんど()かったので、ニューヨークまでは(はや)()けた。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
Sentence

交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。

交換手(こうかんしゅ)電話(でんわ)をかけた(ひと)電話(でんわ)がつながるまで()つように()った。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
Sentence

君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。

(きみ)はこの宿題(しゅくだい)明後日(みょうごにち)までに()わらせてしまわなければならない。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.
Sentence

気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。

()がついてから自分(じぶん)がどこにいるか()かるまでちょっとかかった。
It took him a moment to realize where he was after he came to.
Sentence

学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。

学校(がっこう)()え、お(かね)()るようになるまで()たなくてはなりません。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.
Sentence

会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。

会議(かいぎ)は、9()(はじ)まったので、10()45(ふん)までに()わるはずだ。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
Sentence

我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。

我々(われわれ)(かれ)夜中(やちゅう)の2()まで()ないで()っていたが、結局(けっきょく)就寝(しゅうしん)した。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.
Sentence

雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。

(あめ)()()した。だから(かれ)芝生(しばふ)(みず)をやるまでもなかったのだ。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.
Sentence

もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。

もし留守中(るすちゅう)(だれ)かが()たら、(わたし)夕方(ゆうがた)まで(かえ)らないと()ってくれ。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.