This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

家まで車でお送りしてもいいですよ。

(いえ)まで(くるま)でお(おく)りしてもいいですよ。
It is no inconvenience to drive you home.
Sentence

駅まで車に乗せていただけませんか。

(えき)まで(くるま)()せていただけませんか。
Will you give me a lift to the station?
Sentence

暗くなるまで待ってさえいればよい。

(くら)くなるまで()ってさえいればよい。
All you have to do is wait until dark.
Sentence

暗くなるまで私は彼女を待ちました。

(くら)くなるまで(わたし)彼女(かのじょ)()ちました。
I waited for her till it got dark.
Sentence

ロジャーは朝から晩まで働いている。

ロジャーは(あさ)から(ばん)まで(はたら)いている。
Roger works from morning till night.
Sentence

もうちょっと先までいってください。

もうちょっと(さき)までいってください。
It's just a little further.
Sentence

メアリーは昨夜遅くまで起きていた。

メアリーは昨夜(さくや)(おそ)くまで()きていた。
Mary stayed up late last night.
Sentence

まさかそんなことまで言う気はない。

まさかそんなことまで()()はない。
I will not go to the length of saying such things.
Sentence

ボブが来るまで私たちは始めません。

ボブが()るまで(わたし)たちは(はじ)めません。
We won't start till Bob comes.
Sentence

ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。

ポーターに部屋(へや)まで荷物(にもつ)(はこ)ばせた。
Please have the porter take the baggage to our room.