This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

列になってきちんと戸口まで歩きなさい。

(れつ)になってきちんと戸口(とぐち)まで(ある)きなさい。
Line up and walk to the door in order.
Sentence

友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。

友人(ゆうじん)(むか)えに(えき)まで()ってきたところだ。
I've been to the station to meet a friend.
Sentence

薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。

薬缶(やかん)がシュンシュンゆうまで()ちなさい。
Wait till the kettle begins to sing.
Sentence

約束の時間までに必ずここへ来るように。

約束(やくそく)時間(じかん)までに(かなら)ずここへ()るように。
Be sure to come here by the appointed time.
Sentence

夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。

(よる)()けるまで(かれ)らの(はなし)()きなかった。
They didn't run out of conversation until late at night.
Sentence

明日までにこの靴を修理してもらいます。

明日(あした)までにこの(くつ)修理(しゅうり)してもらいます。
I will get these shoes repaired by tomorrow.
Sentence

明日までその犬を預かっておきましょう。

明日(あした)までその(いぬ)(あず)かっておきましょう。
I'll take care of the dog till tomorrow.
Sentence

明日までいてくださると嬉しいのですが。

明日(あした)までいてくださると(うれ)しいのですが。
I should be grateful if you would stay until tomorrow.
Sentence

明日までこのテープを持っていていいよ。

明日(あした)までこのテープを()っていていいよ。
You can keep this tape until tomorrow.
Sentence

僕が合図するまでそこを動かないように。

(ぼく)合図(あいず)するまでそこを(うご)かないように。
Stay where you are until I give you a sign.