This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私達は大阪までずっと立ちつづけだった。

私達(わたしたち)大阪(おおさか)までずっと()ちつづけだった。
We kept standing all the way to Osaka.
Sentence

私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。

私達(わたしたち)不和(ふわ)子供(こども)時代(じだい)にまでさかのぼる。
Our feud traces back to our childhood.
Sentence

私は夜遅くまで起きることは慣れている。

(わたし)(よる)(おそ)くまで()きることは()れている。
I am used to staying up till late at night.
Sentence

私は遅くまで起きているのに慣れている。

(わたし)(おそ)くまで()きているのに()れている。
I am accustomed to staying up late.
Sentence

私は駅からホテルまでタクシーで行った。

(わたし)(えき)からホテルまでタクシーで(おこな)った。
I took a taxi from the station to the hotel.
Sentence

私はまわりみちまでしてローマにいった。

(わたし)はまわりみちまでしてローマにいった。
I went out of my way as far as Rome.
Sentence

私はただ、当てずっぽうを言ったまでだ。

(わたし)はただ、()てずっぽうを()ったまでだ。
I said so only by guess.
Sentence

私はこれまでずっと健康に恵まれてきた。

(わたし)はこれまでずっと健康(けんこう)(めぐ)まれてきた。
I've enjoyed good health all my life.
Sentence

私はある程度まで君の意見に賛成します。

(わたし)はある程度(ていど)まで(きみ)意見(いけん)賛成(さんせい)します。
I agree with what you say to some extent.
Sentence

私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。

(わたし)は10()まで、()ずに(かれ)()っていた。
I waited up for him until ten o'clock.