This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。

(わたし)(えき)まで(あるい)いて()くのに10(ふん)かかった。
It took me ten minutes to walk to the station.
Sentence

私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。

(わたし)はよく(ほん)()んで(よる)(おそ)くまで()きている。
I often sit up late at night to read.
Sentence

9時までにそこに行かなければなりません。

()までにそこに()かなければなりません。
I must get there by 9 o'clock.
Sentence

私はただ彼の意見をそのまま言ったまでだ。

(わたし)はただ(かれ)意見(いけん)をそのまま()ったまでだ。
I just echoed his opinion.
Sentence

私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。

(わたし)は、仙台(せんだい)から(あし)()ばして青森(あおもり)(まで)(おこな)った。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
Sentence

私は、ある程度まで心理学を勉強しました。

(わたし)は、ある程度(ていど)まで心理学(しんりがく)勉強(べんきょう)しました。
I have studied Psychology to some extent.
Sentence

私の話を最後まできちんと聞いてください。

(わたし)(はなし)最後(さいご)まできちんと()いてください。
Hear me out, please.
Sentence

私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。

(わたし)たちは(こころ)ゆくまでパーティーを(たの)しんだ。
We enjoyed the party to our heart's content.
Sentence

私たちはボストンまでは行きませんでした。

(わたし)たちはボストンまでは()きませんでした。
We didn't go so far as Boston.
Sentence

私たちはその村がある谷まで降りていった。

(わたし)たちはその(むら)がある(たに)まで()りていった。
We went down to the valley where the village is.