This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の秘密は近々ばれるだろう。

(かれ)秘密(ひみつ)近々(ちかぢか)ばれるだろう。
His secret will be disclosed soon.
Sentence

近々お会いできるのを楽しみにしています。

近々(ちかぢか)()いできるのを(たの)しみにしています。
I hope to see you soon.
Sentence

内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。

内緒(ないしょ)(はなし)だが(ぼく)近々(ちかぢか)仕事(しごと)()める予定(よてい)だ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
Sentence

近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。

近々(ちかぢか)またお()いできるのを(たの)しみに()ってます。
I'm looking forward to seeing you again before long.
Sentence

政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。

政府(せいふ)近々(ちかぢか)消費(しょうひ)(ぜい)()()げるつもりなのかしら。
Will the government raise the consumption tax soon?
Sentence

彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。

(かれ)らがデートをしているのを()かけて「近々(ちかぢか)結婚(けっこん)するの」ってきいたんだ。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"