This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

子供を池に近づけるな。

子供(こども)(いけ)(ちか)づけるな。
Keep children away from the pond.
Sentence

だれも火に近づけるな。

だれも()(ちか)づけるな。
Don't let anyone come near the fire.
Sentence

子供たちを薬に近付けるな。

子供(こども)たちを(くすり)近付(ちかづ)けるな。
Keep children away from medicine.
Sentence

子供たちをナイフに近づけるな。

子供(こども)たちをナイフに(ちか)づけるな。
Keep the children away from the knives.
Sentence

いすをもっと机に近づけなさい。

いすをもっと(つくえ)(ちか)づけなさい。
Move the chair nearer to the desk.
Sentence

その池に火を近づけてはなりません。

その(いけ)()(ちか)づけてはなりません。
Keep fire away from this pond.
Sentence

その犬のために私は彼の家へ近付けなかった。

その(いぬ)のために(わたし)(かれ)(いえ)近付(ちかづ)けなかった。
The dog kept me from approaching his house.
Sentence

子供はその川に近づけては行けない。危険だから。

子供(こども)はその(かわ)(ちか)づけては()けない。危険(きけん)だから。
Children should keep away from the river. It's dangerous.
Sentence

彼らの犬はとても獰猛なので、誰も近づけなかった。

(かれ)らの(いぬ)はとても獰猛(どうもう)なので、(だれ)(ちか)づけなかった。
Their dog was so fierce that he kept everyone away.
Sentence

誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。

(だれ)もこの部屋(へや)()れたり(ちか)づけたりしてはいけません。
Don't let anyone enter or approach this room.