This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の返事は実際は弁解にすぎない。

(かれ)返事(へんじ)実際(じっさい)弁解(べんかい)にすぎない。
His reply is no more than an excuse.
Sentence

彼に丁寧な返事を書くつもりです。

(かれ)丁寧(ていねい)返事(へんじ)()くつもりです。
I will write him a civil answer.
Sentence

彼はいい加減な返事で言い逃れた。

(かれ)はいい加減(かげん)返事(へんじ)(いのが)()れた。
He put me off with a vague answer.
Sentence

早めの返事をお待ちしております。

(はや)めの返事(へんじ)をお()ちしております。
I look forward to hearing from you soon.
Sentence

私は彼に返事をする義務があった。

(わたし)(かれ)返事(へんじ)をする義務(ぎむ)があった。
I was bound to answer him.
Sentence

私はやっとの事で彼に返事をした。

(わたし)はやっとの(こと)(かれ)返事(へんじ)をした。
I gave an answer to him with great difficulty.
Sentence

もう例の手紙の返事を書いたかい。

もう(れい)手紙(てがみ)返事(へんじ)()いたかい。
Have you answered that letter yet?
Sentence

まだ手紙の返事をもらっていない。

まだ手紙(てがみ)返事(へんじ)をもらっていない。
I haven't had a reply to my letter.
Sentence

その手紙に返事を出す必要はない。

その手紙(てがみ)返事(へんじ)()必要(ひつよう)はない。
You need not answer the letter.
Sentence

不意を打たれて、私は返事に困った。

不意(ふい)()たれて、(わたし)返事(へんじ)(こま)った。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.