This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。

彼女(かのじょ)笑顔(えがお)でさよならと()ったが、(こころ)(なか)はとても(つら)かった。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
Sentence

彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。

彼女(かのじょ)はとても(かな)しかったので、(だれ)にも(はな)しかけたくなかった。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
Sentence

彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。

彼女(かのじょ)はとても親切(しんせつ)だ。それが彼女(かのじょ)がみんなに()かれる理由(りゆう)だ。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.
Sentence

彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。

彼女(かのじょ)はとても(あわ)てていたので電車(でんしゃ)(かさ)()(わす)れてしまった。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.
Sentence

彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。

彼女(かのじょ)はとても気前(きまえ)がよかったので、必要(ひつよう)なお(かね)全部(ぜんぶ)くれた。
She was so generous as to give me all the money I needed.
Sentence

彼女はそのドレスがとても気に入ったけれども買わなかった。

彼女(かのじょ)はそのドレスがとても()()ったけれども()わなかった。
She did not buy the dress, which she liked very much.
Sentence

彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。

彼女(かのじょ)はクリスマスプレゼントに人形(にんぎょう)をとてもほしがっていた。
She wanted a doll for Christmas in the worst way.
Sentence

彼らはとてもよく似ているのでどっちがどっちかわからない。

(かれ)らはとてもよく()ているのでどっちがどっちかわからない。
They are so alike that I can't tell which is which.
Sentence

彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。

(かれ)秘書(ひしょ)解雇(かいこ)した。彼女(かのじょ)がとてもなまけものだったからだ。
He dismissed his secretary, who was very idle.
Sentence

彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。

(かれ)減食(げんしょく)したが、それでもまだ相変(あいか)わらずとても(ふと)っていた。
Though he dieted, he still remained too fat.