This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その小さな犬は逃げようとしました。

その(ちい)さな(いぬ)()げようとしました。
The small dog tried to get away.
Sentence

彼女はつかまるといけないので逃げた。

彼女(かのじょ)はつかまるといけないので()げた。
She fled for fear of being caught.
Sentence

彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。

(かれ)らは漁師(りょうし)変装(へんそう)(せん)()って()げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
Sentence

彼は警察官を見るや否や逃げて行った。

(かれ)警察官(けいさつかん)()るや(いな)()げて()った。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
Sentence

彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。

(かれ)はそのダイヤモンドを()って()げた。
He ran away with the diamond.
Sentence

天井が落ちてきていぬが逃げていった。

天井(てんじょう)()ちてきていぬが()げていった。
Down came the ceiling and the dog went away.
Sentence

泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。

泥棒(どろぼう)()げたので、警官(けいかん)()いかけた。
The thief ran away and the policeman ran after him.
Sentence

君はここからすぐに逃げたほうがよい。

(きみ)はここからすぐに()げたほうがよい。
You had better get away from here at once.
Sentence

何か逃げる手だてを考えねばならない。

(なに)()げる()だてを(かんが)えねばならない。
We must devise some means of escape.
Sentence

その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。

その泥棒(どろぼう)刑事(けいじ)()ると(はし)って()げた。
The thief ran away at the sight of a detective.