This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はどうにか逃げる事が出来た。

(かれ)はどうにか()げる(こと)出来(でき)た。
He managed to escape.
Sentence

彼はうそを言ってうまく逃げた。

(かれ)はうそを()ってうまく()げた。
He lied his way out of it.
Sentence

泥棒は警官を見ると逃げ出した。

泥棒(どろぼう)警官(けいかん)()ると()()した。
The thief ran away when she saw the policeman.
Sentence

泥棒は何の跡も残さずに逃げた。

泥棒(どろぼう)(なに)(あと)(のこ)さずに()げた。
The thief fled without leaving any traces.
Sentence

泥棒は駅のほうへ逃げて行った。

泥棒(どろぼう)(えき)のほうへ()げて()った。
The thief ran away in the direction of the station.
Sentence

泥棒はそのお金をもって逃げた。

泥棒(どろぼう)はそのお(かね)をもって()げた。
The thief got away with the money.
Sentence

男はレストランで食い逃げした。

(おとこ)はレストランで()()げした。
The guy jumped his bill at the restaurant.
Sentence

誰か男の子が走って逃げている。

(だれ)(おとこ)()(はし)って()げている。
Some boy is running away.
Sentence

大きな動物が動物園から逃げた。

(おお)きな動物(どうぶつ)動物園(どうぶつえん)から()げた。
A big animal ran away from the zoo.
Sentence

鹿は驚いて急いで逃げていった。

鹿(しか)(おどろ)いて(いそ)いで()げていった。
The deer darted off in alarm.