This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたは英語で話を通じさせることができますか。

あなたは英語(えいご)(はなし)(つう)じさせることができますか。
Can you make yourself understood in English?
Sentence

君は、英語で自分の意志を通じることができますか。

(きみ)は、英語(えいご)自分(じぶん)意志(いし)(つう)じることができますか。
Can you make yourself understood in English?
Sentence

私の英語では話が通じないのではないかと思います。

(わたし)英語(えいご)では(はなし)(つう)じないのではないかと(おも)います。
I'm afraid I cannot make myself understood in English.
Sentence

私の英語では話しが通じないのではないかと思います。

(わたし)英語(えいご)では(はな)しが(つう)じないのではないかと(おも)います。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.
Sentence

僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。

(ぼく)片言(かたこと)英語(えいご)がなんとか(つう)じたのでほっとしました。
I was relieved that I could make my broken English understood.
Sentence

君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。

(きみ)英語(えいご)自分(じぶん)意思(いし)(ひと)(つう)じさせることが出来(でき)るか。
Can you make yourself understood in English?
Sentence

英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。

英語(えいご)(はな)しかけてみると、(わたし)()うことが相手(あいて)(つう)じた。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.
Sentence

この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。

この田舎(いなか)(みち)は10マイル(はな)れた(ちい)さな(まち)(つう)じている。
This country road leads to a small town ten miles away.
Sentence

どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。

どちらの道路(どうろ)がフットボール競技場(きょうぎじょう)(つう)じているのですか。
Which highway leads to the football stadium?
Sentence

私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。

(わたし)英語(えいご)自分(じぶん)意志(いし)相手(あいて)(つう)じさせることは出来(でき)ない。
I can't make myself understood in English.