This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は、雑誌にざっと目を通した。

(かれ)は、雑誌(ざっし)にざっと()(とお)した。
He looked through a magazine.
Sentence

私はわきによって彼らを通した。

(わたし)はわきによって(かれ)らを(とお)した。
I stood aside to let them pass.
Sentence

私はその仕事をやりとおします。

(わたし)はその仕事(しごと)をやりとおします。
I will go through that trouble again.
Sentence

済みません。通してくれますか。

()みません。(とお)してくれますか。
Excuse me. Can I get by here?
Sentence

これらの書類に目を通してくれ。

これらの書類(しょるい)()(とお)してくれ。
Check these papers over.
Sentence

お父さんは毎朝新聞に目を通す。

(とう)さんは毎朝(まいあさ)新聞(しんぶん)()(とお)す。
My dad has a look at the newspaper every morning.
Sentence

僕はちょっと新聞に目を通したい。

(ぼく)はちょっと新聞(しんぶん)()(とお)したい。
I just want to glance at the paper.
Sentence

編集者は原稿にさっと目を通した。

編集者(へんしゅうしゃ)原稿(げんこう)にさっと()(とお)した。
The editor glanced over the manuscript.
Sentence

彼女を通しなさい、すぐ会うから。

彼女(かのじょ)(とお)しなさい、すぐ()うから。
Send her in, and I will see her now.
Sentence

彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。

彼女(かのじょ)(やみ)にまぎれて()げとおせた。
She managed to run away under cover of darkness.