This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

昨日私たちは通りの雪かきをした。

昨日(きのう)(わたし)たちは(とお)りの(ゆき)かきをした。
We cleared the street of snow yesterday.
Sentence

言いつけられたとおりにしなさい。

()いつけられたとおりにしなさい。
Do as you were told to do.
Sentence

警官は通りである男に話しかけた。

警官(けいかん)(とお)りである(おとこ)(はな)しかけた。
The policeman spoke to a man on the street.
Sentence

警官が通り道を空けて車を通した。

警官(けいかん)(とお)(みち)()けて(くるま)(とお)した。
Policemen cleared the way to let cars pass.
Sentence

君の予言どおりやつはうってきた。

(きみ)予言(よげん)どおりやつはうってきた。
He came out shooting, same as you said he would.
Sentence

花屋はちょうど通りの向こう側だ。

花屋(はなや)はちょうど(とお)りの()こう(がわ)だ。
The flower shop is just across the street.
Sentence

パレードは群集の間を通り抜けた。

パレードは群集(ぐんしゅう)()(とお)()けた。
The parade went through the crowd.
Sentence

はい、残念ながらそのとおりです。

はい、残念(ざんねん)ながらそのとおりです。
Yes, I'm afraid so.
Sentence

ネコはへいの割れ目を通り抜けた。

ネコはへいの()()(とお)()けた。
The cat went through a gap in the fence.
Sentence

そりゃ、その通りかもしれないな。

そりゃ、その(とお)りかもしれないな。
Well, you got a point there.