This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私の家はその通りから少し入ったところだ。

(わたし)(いえ)はその(とお)りから(すこ)(はい)ったところだ。
My house is a little way from the street.
Sentence

私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。

(わたし)たちの汽車(きしゃ)(なが)いトンネルを(とお)()けた。
Our train went through a long tunnel.
Sentence

私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。

(わたし)たちの列車(れっしゃ)(なが)いトンネルを(とお)()けた。
Our train went through a long tunnel.
Sentence

私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。

(わたし)たちの汽車(きしゃ)(なが)いトンネルを(とお)りぬけた。
Our train went through a long tunnel.
Sentence

私たちの英語の先生はいつも時間どおりだ。

(わたし)たちの英語(えいご)先生(せんせい)はいつも時間(じかん)どおりだ。
Our English teacher is always on time.
Sentence

私が今朝通りで会ったのはジョージだった。

(わたし)今朝通(けさどお)りで()ったのはジョージだった。
It was George that I met in the street this morning.
Sentence

子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。

子供(こども)たちをこの(とお)りで(あそ)ばせてはいけない。
Don't let the children play on this street.
Sentence

君は私の言うとおりにしなければならない。

(きみ)(わたし)()うとおりにしなければならない。
You must do as I tell you.
Sentence

君は私の言うとおりにしなくてはいけない。

(きみ)(わたし)()うとおりにしなくてはいけない。
You are to do as I tell you.
Sentence

各目的地までの往復料金は下記の通りです。

(かく)目的地(もくてきち)までの往復(おうふく)料金(りょうきん)下記(かき)(とお)りです。
Round-trip fares to each destination are as follows.