This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

当局は自国の通貨を何とか安定させた。

当局(とうきょく)自国(じこく)通貨(つうか)(なん)とか安定(あんてい)させた。
The authorities managed to stabilize the currency.
Sentence

通話の申し込みを取り消しましょうか。

通話(つうわ)(もう)()みを(とけ)()しましょうか。
Should I cancel the call?
Sentence

通りを歩いていたら、財布を見つけた。

(とお)りを(ある)いていたら、財布(さいふ)()つけた。
Walking along the street, I found a wallet.
Sentence

通りを歩いていたとき、旧友に会った。

(とお)りを(ある)いていたとき、旧友(きゅうゆう)()った。
Walking along the street, I met an old friend of mine.
Sentence

通りを歩いたら、昔の友達に出会った。

(とお)りを(ある)いたら、(むかし)友達(ともだち)出会(であ)った。
Walking along the street, I met an old friend.
Sentence

通りを横断する際に彼は足を滑らせた。

(とお)りを横断(おうだん)する(さい)(かれ)(あし)(すべ)らせた。
He slipped while crossing the street.
Sentence

通りには誰一人見当たりませんでした。

(とお)りには(だれ)(いち)(にん)見当(みあ)たりませんでした。
Not a soul was to be seen in the street.
Sentence

通りには、人の姿は全く見えなかった。

(とお)りには、(ひと)姿(すがた)(まった)()えなかった。
No one was to be seen in the street.
Sentence

通りがかりの車が私たちに水をはねた。

(とお)りがかりの(くるま)(わたし)たちに(みず)をはねた。
A passing car splashed water on us.
Sentence

男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。

(おとこ)生徒(せいと)普通(ふつう)(すぐ)れた運動(うんどう)選手(せんしゅ)尊敬(そんけい)する。
Schoolboys usually look up to great athletes.