This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

日本の車のニューモデルは普通春に発表される。

日本(にっぽん)(くるま)のニューモデルは普通(ふつう)(はる)発表(はっぴょう)される。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.
Sentence

日本では、通常所得税は月給から天引きされる。

日本(にっぽん)では、通常(つうじょう)所得(しょとく)(ぜい)月給(げっきゅう)から天引(てんび)きされる。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
Sentence

弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。

(おとうと)はよく夜通(よどお)()きて小説(しょうせつ)()んでいたものだ。
My brother would often stay up all night reading novels.
Sentence

通りを歩いているとき、その女性に出くわした。

(とお)りを(ある)いているとき、その女性(じょせい)()くわした。
Walking along the street, I met the lady.
Sentence

通りを横切る際には、注意しなければならない。

(とお)りを横切(よこぎ)(さい)には、注意(ちゅうい)しなければならない。
You must be careful in crossing the street.
Sentence

通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。

(とお)りを横切(よこぎ)っていたとき、(わたし)事故(じこ)目撃(もくげき)した。
When I was crossing the street, I saw an accident.
Sentence

通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。

(とお)りで()(にん)()()()いのけんかをしていた。
They were fighting on the street.
Sentence

知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。

()っての(とお)り、(かれ)同意(どうい)させるのは不可能(ふかのう)だよ。
It is impossible, you know, to make him agree.
Sentence

大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。

大雪(おおゆき)のため列車(れっしゃ)定刻(ていこく)どおり運行(うんこう)できなかった。
The heavy snow stopped the train from running on time.
Sentence

大雪のために鉄道が不通になることが良くある。

大雪(おおゆき)のために鉄道(てつどう)不通(ふつう)になることが()くある。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.