This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。

(きみ)寝床(ねどこ)()方通(かたどお)りに、(きみ)()なくてはならない。
As you make your bed, you must lie on it.
Sentence

私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。

私達(わたしたち)はパレードが(とお)りに沿()って(すす)んでいくのを()た。
We saw the parade move down the street.
Sentence

急いでもここの通りは、横断しないようにしている。

(いそ)いでもここの(とお)りは、横断(おうだん)しないようにしている。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
Sentence

議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。

議会(ぎかい)通過(つうか)しないうちにその法案(ほうあん)骨抜(ほねぬ)きにされた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
Sentence

下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。

下記(かき)値下(ねさいた)()しましたことをご通知(つうち)(もう)()げます。
We wish to advise you of the following price reductions.
Sentence

運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。

運転(うんてん)をする(とき)(きみ)交通(こうつう)規則(きそく)(まも)らなくてはならない。
You should obey the traffic laws when you drive.
Sentence

レストランやパブは五つ木通りにたくさんあります。

レストランやパブは(いつ)木通(きどお)りにたくさんあります。
Many restaurants and pubs are on Itsutsugi Street.
Sentence

リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。

リチャーズさんの(おく)さんに指名(しめい)通話(つうわ)をお(ねが)いします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
Sentence

メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。

メアリーは宿題(しゅくだい)時間通(じかんどお)りにきちんとやるべきです。
Mary ought to do her homework on time.
Sentence

バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。

バターをぬったパンを、(かれ)らは普通(ふつう)朝食(ちょうしょく)にしている。
Bread and butter is their usual breakfast.