This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はゆっくりと通りを歩いていた。

(かれ)はゆっくりと(とお)りを(ある)いていた。
He was walking slowly down the street.
Sentence

彼はフランス文学に精通している。

(かれ)はフランス文学(ぶんがく)精通(せいつう)している。
He is well acquainted with French literature.
Sentence

彼はバッティングに精通している。

(かれ)はバッティングに精通(せいつう)している。
He is at home on batting.
Sentence

彼はその交通事故で大怪我をした。

(かれ)はその交通(こうつう)事故(じこ)(だい)怪我(けが)をした。
He got hurt seriously in the traffic accident.
Sentence

彼は、通常バスで学校へ行きます。

(かれ)は、通常(つうじょう)バスで学校(がっこう)()きます。
He usually goes to school by bus.
Sentence

彼の知能は普通の子より上である。

(かれ)知能(ちのう)普通(ふつう)()より(うえ)である。
His mental level is higher than the average boy's.
Sentence

彼の運転は交通規則違反であった。

(かれ)運転(うんてん)交通(こうつう)規則(きそく)違反(いはん)であった。
His driving was against traffic rules.
Sentence

彼が通れるように僕は脇に寄った。

(かれ)(とお)れるように(ぼく)(わき)()った。
I stepped aside so that he could pass.
Sentence

彼がそういうのはごく普通の事だ。

(かれ)がそういうのはごく普通(ふつう)(こと)だ。
It is quite common for him to say so.
Sentence

日本では列車は時刻どおりに走る。

日本(にっぽん)では列車(れっしゃ)時刻(じこく)どおりに(はし)る。
The trains run on time in Japan.