This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その2つの言語には共通点が多い。

その2つの言語(げんご)には共通点(きょうつうてん)(おお)い。
The two languages have a lot in common.
Sentence

あなたはバスで通学していますか。

あなたはバスで通学(つうがく)していますか。
Do you go to school by bus?
Sentence

ジョンはビジネスに精通している。

ジョンはビジネスに精通(せいつう)している。
John is familiar with the business.
Sentence

ジムは試験に通ったのを自慢する。

ジムは試験(しけん)(とお)ったのを自慢(じまん)する。
Jim boasts of having passed the exam.
Sentence

シカゴに指名通話をお願いします。

シカゴに指名(しめい)通話(つうわ)をお(ねが)いします。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
Sentence

ジェーンは日本語に精通している。

ジェーンは日本語(にほんご)精通(せいつう)している。
Jane is familiar with the Japanese language.
Sentence

この通りを3ブロック行きなさい。

この(とお)りを3ブロック()きなさい。
Go down this street three blocks.
Sentence

この船はジャングルを通りぬける。

この(ふね)はジャングルを(とお)りぬける。
This boat goes through the jungle.
Sentence

あの通訳は5か国語を自由に操る。

あの通訳(つうやく)は5か国語(こくご)自由(じゆう)(あやつ)る。
That interpreter is a master of five languages.
Sentence

このとおりを一マイル行きなさい。

このとおりを(いち)マイル()きなさい。
Go along this street for a mile.