This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

新しい住所を連絡してください。

(あたら)しい住所(じゅうしょ)連絡(れんらく)してください。
Please let me know your new address.
Sentence

次は前もって連絡してください。

(つぎ)(まえ)もって連絡(れんらく)してください。
Next time phone ahead.
Sentence

最近彼と連絡をとっていますか。

最近(さいきん)(かれ)連絡(れんらく)をとっていますか。
Have you been in contact with him recently?
Sentence

考えさせて、後で連絡するから。

(かんが)えさせて、(あと)連絡(れんらく)するから。
Let me think it over, and I'll let you know later.
Sentence

危なかったら私に連絡しなさい。

(あぶ)なかったら(わたし)連絡(れんらく)しなさい。
If it gets dangerous, give me a call.
Sentence

どこに連絡したら良いのですか。

どこに連絡(れんらく)したら()いのですか。
Where can I get in touch with you?
Sentence

ついに彼と電話で連絡がついた。

ついに(かれ)電話(でんわ)連絡(れんらく)がついた。
I finally contacted him by phone.
Sentence

すぐに両親と連絡を取りなさい。

すぐに両親(りょうしん)連絡(れんらく)()りなさい。
You had better get in touch with your parents at once.
Sentence

あした電話でご連絡いたします。

あした電話(でんわ)でご連絡(れんらく)いたします。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.
Sentence

連絡するなら電話でお願いします。

連絡(れんらく)するなら電話(でんわ)でお(ねが)いします。
When you contact me, please do so by phone.