This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。

(ひと)(とし)()るにつれて(わす)れっぽくなる。
The older we grow, the more forgetful we become.
Sentence

時が経つにつれて、問題が生じてきた。

(とき)()つにつれて、問題(もんだい)(しょう)じてきた。
The problem came about as time passed.
Sentence

私もいっしょに連れて行ってください。

(わたし)もいっしょに(つい)れて()ってください。
Please take me along with you.
Sentence

私は彼を京都御所に連れて行きました。

(わたし)(かれ)京都(きょうと)御所(ごしょ)()れて()きました。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.
Sentence

私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。

(わたし)はこの(うた)()くと(かれ)()連想(れんそう)する。
I couple this song with his name.
Sentence

私には彼と連絡を取ることができない。

(わたし)には(かれ)連絡(れんらく)()ることができない。
I can't get touch in with him.
Sentence

私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。

(わたし)(のぼ)るにつれて(えだ)()がりはじめた。
The branch began to bend as I climbed along it.
Sentence

子供を連れていくと足手まといになる。

子供(こども)()れていくと足手(あししゅ)まといになる。
The children will be a drag on me, so I want to go without them.
Sentence

国連のビルは1952年に建てられた。

国連(こくれん)のビルは1952(ねん)()てられた。
The United Nations Building was built in 1952.
Sentence

高く登るにつれて、空気は希薄になる。

(たか)(のぼ)るにつれて、空気(くうき)希薄(きはく)になる。
As you go up higher, the air becomes thinner.