Sentence

脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。

脅威(きょうい)変化(へんか)(つづ)ける、進化(しんか)できない防御(ぼうぎょ)意味(いみ)がない。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
Sentence

彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。

(かれ)は、(しゅ)として、宇宙(うちゅう)起源(きげん)進化(しんか)興味(きょうみ)()っていた。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
Sentence

私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。

私達(わたしたち)はダーウィンという名前(なまえ)()くと進化論(しんかろん)連想(れんそう)する。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
Sentence

男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。

(おとこ)(おんな)になれないのは、サルが(ひと)進化(しんか)できないのと(おな)じだ。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
Sentence

これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。

これらの生物(せいぶつ)はクラゲのようなもっと単純(たんじゅん)(ゆう)機体(きたい)から進化(しんか)した。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
Sentence

このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。

このことを背景(はいけい)知識(ちしき)として、ここで進化論(しんかろん)生物学(せいぶつがく)現状(げんじょう)についての考察(こうさつ)(うつ)ろう。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
Sentence

進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。

進化(しんか)という科学的(かがくてき)真理(しんり)反対(はんたい)しようもないほど確証(かくしょう)されもので、実質的(じっしつてき)論駁(ろんばく)できない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
Sentence

この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。

この仕事(しごと)面白(おもしろ)みは、(つね)技術(ぎじゅつ)進化(しんか)しているので、刺激(しげき)(うつづ)()けられることですね。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.