This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。

(わたし)()くのが(おそ)すぎたので列車(れっしゃ)()(おく)れた。
I arrived too late and missed the train.
Sentence

私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。

(わたし)時代(じだい)(おく)れないように、毎日新聞(まいにちしんぶん)()む。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.
Sentence

私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。

(わたし)昨夜(さくや)宿題(しゅくだい)のおくれをすっかり()(もど)した。
I caught up on all my homework last night.
Sentence

私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。

(わたし)今夜(こんや)宿題(しゅくだい)のおくれを()(もど)すつもりだ。
I will catch up on my homework tonight.
Sentence

私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。

(わたし)(きみ)がいつも(おく)れてくるのが(きい)()らない。
I don't like your coming late every time.
Sentence

私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。

(わたし)はバスに()(おく)れるかもしれないと(おも)った。
I feared that I might be late for the bus.
Sentence

急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。

(いそ)ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。
Hurry up, or you will miss the bus.
Sentence

我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。

我々(われわれ)列車(れっしゃ)()(おく)れないよう(はや)出発(しゅっぱつ)した。
We started early so as not to miss the train.
Sentence

何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。

(なん)()(おく)れた(のち)その飛行機(ひこうき)はついに出発(しゅっぱつ)した。
After several delays, the plane finally left.
Sentence

バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。

バスに()(おく)れるなんて(きみ)不注意(ふちゅうい)だったね。
It was careless of you to miss the bus.