This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。

時計(とけい)がおくれていたので、(わたし)特急(とっきゅう)にのりそこねた。
As my watch was slow, I missed the special express.
Sentence

私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。

(わたし)列車(れっしゃ)()(おく)れた。もっと(はや)(きた)るべきだった。
I missed the train. I should have come earlier.
Sentence

私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。

(わたし)時代(じだい)(おく)れないようにするため(ほん)雑誌(ざっし)()む。
I read books and magazines to keep up with the times.
Sentence

私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。

(わたし)今朝(けさ)()30(ぶん)汽車(きしゃ)に5(ぶん)()()(おく)れた。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.
Sentence

私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。

(わたし)たちは時勢(じせい)(おく)れないようにしなければならない。
We must keep up with the times.
Sentence

私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。

(わたし)たちは時勢(じせい)(おく)れずついていかなければならない。
We must keep up with the times.
Sentence

始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。

始発(しはつ)列車(れっしゃ)(おく)れないように、彼女(かのじょ)(あさ)(はや)(いえ)()た。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.
Sentence

急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。

(いそ)ぎなさい。さもないと列車(れっしゃ)()(おく)れるでしょう。
You will miss the train if you don't hurry.
Sentence

我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。

我々(われわれ)時勢(じせい)(おく)れずに(つい)いて()かなければならない。
We must keep up with the times.
Sentence

もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。

もう2(にち)連続(れんぞく)電車(でんしゃ)(おく)れて、今週(こんしゅう)最悪(さいあく)だったよ。
This was a bad week. My train was late two days in a row.