This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。

すぐに出発(しゅっぱつ)しなさい、さもなければ(おく)れますよ。
Start at once, or you will be late.
Sentence

すぐに行きなさい、さもないと学校に遅れるよ。

すぐに()きなさい、さもないと学校(がっこう)(おく)れるよ。
Go at once, or you will be late for school.
Sentence

ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?

ジョンはどうしていつも学校(がっこう)(おく)れるのだろう?
I wonder why John is always late for school.
Sentence

こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。

こんな時代遅(じだいおく)れの法律(ほうりつ)廃止(はいし)してもいいころだ。
It's about time we did away with this outdated law.
Sentence

この種のブラウスは流行遅れになりかけている。

この(たね)のブラウスは流行(りゅうこう)(おく)れになりかけている。
This type of blouse is beginning to be dated.
Sentence

いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。

いつも彼女(かのじょ)(おく)れて()るので(かれ)不機嫌(ふきげん)である。
He is cross because she always comes late.
Sentence

あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。

あなたは約束(やくそく)時間(じかん)より10(ふん)(おく)れていますよ。
You are ten minutes behind the appointed time.
Sentence

あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。

あなたは(わたし)(かんが)えを時代遅(じだいおく)れだと()なしている。
You look upon my idea as being behind the times.
Sentence

万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。

万一(まんいち)(きゅう)行列車(ぎょうれつしゃ)()(おく)れたら、(つぎ)列車(れっしゃ)()ろう。
If we should miss the express, we'll take the next train.
Sentence

彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。

彼女(かのじょ)電車(でんしゃ)()(おく)れた可能性(かのうせい)はあるでしょうか。
Might she have missed her train?