This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。

バス、列車(れっしゃ)飛行機(ひこうき)乗客(じょうきゃく)(はこ)ぶ。
Buses, trains and planes convey passengers.
Sentence

そのかばんは重くて運べなかった。

そのかばんは(おも)くて(はこ)べなかった。
The bag was too heavy to carry.
Sentence

この箱はかさばりすぎて運べない。

この(はこ)はかさばりすぎて(はこ)べない。
This box is too bulky to carry.
Sentence

彼女は一人でそのテーブルを運んだ。

彼女(かのじょ)(いち)(にん)でそのテーブルを(はこ)んだ。
She carried that table by herself.
Sentence

彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。

彼女(かのじょ)はその(はこ)小脇(こわき)(かか)えて(はこ)んだ。
She carried the box under her arm.
Sentence

彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。

(かれ)らは怪我人(けがじん)病院(びょういん)まで(くるま)(はこ)んだ。
They carried the injured man by car to the hospital.
Sentence

彼はヘリコプターで病院に運ばれた。

(かれ)はヘリコプターで病院(びょういん)(はこ)ばれた。
He was transported to the hospital by helicopter.
Sentence

彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。

(かれ)にこの(はこ)()(かい)(はこ)んでもらおう。
I'll get him to carry this box upstairs.
Sentence

箱は重かったが、彼は何とか運んだ。

(はこ)(おも)かったが、(かれ)(なん)とか(はこ)んだ。
The box was heavy, but he managed to carry it.
Sentence

私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。

(わたし)はそれらの(ふくろ)(はこ)ぶのを手伝(てつだ)った。
I helped carry those bags.