Sentence

分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。

分子(ぶんし)Dの運動(うんどう)観察(かんさつ)(もと)づき、可能(かのう)出口(でぐち)が3つ存在(そんざい)するようシステムに変更(へんこう)(くわ)える。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
Sentence

「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。

身分(みぶん)確認(かくにん)のためにあなたの運転(うんてん)免許証(めんきょしょう)()せていただけますか」とその係員(かかりいん)はいった。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
Sentence

彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。

(かれ)はこの選挙(せんきょ)運動(うんどう)において(なが)熱心(ねっしん)(たたか)い、(あい)する(くに)のためにずっと(なが)く、熱心(ねっしん)(たたか)った。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
Sentence

レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。

レイプ危機(きき)運動(うんどう)内部(ないぶ)においては、グリーサイトによる異議(いぎ)表明(ひょうめい)重要(じゅうよう)意義(いぎ)()っている。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
Sentence

運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。

運動(うんどう)選手(せんしゅ)たちは(なつ)のオリンピックに()けて、ベストな状態(じょうたい)でいるために毎日(まいにち)一生懸命(いっしょうけんめい)訓練(くんれん)した。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
Sentence

そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。

そのタクシーの運転手(うんてんしゅ)さんのおかげで、私達(わたしたち)はロンドンで大変(たいへん)素晴(すば)らしい時間(じかん)()ごしました。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
Sentence

この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。

この(あたら)しい(くるま)特徴(とくちょう)は、もし(よぱら)()った(ひと)運転(うんてん)しようとしてもエンジンは(うご)かないことである。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
Sentence

キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。

キング牧師(ぼくし)は、それに(つづ)(すう)年間(ねんかん)にわたって、アメリカ(ちゅう)(おこな)われた抗議(こうぎ)運動(うんどう)やデモを指導(しどう)した。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
Sentence

彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。

(かれ)(とき)ならぬ発言(はつげん)秘密(ひみつ)をもらしたばかりではなく、平和(へいわ)運動(うんどう)計画(けいかく)をも、くつがえしてしまった。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
Sentence

私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。

(わたし)は、ギャンブルには(むか)いてないと(おも)う。そういう(うん)がないというか、(はたら)いて(かせ)いだ(ほう)確実(かくじつ)だし。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.