This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。

(かれ)(あめ)(ちゅう)運転(うんてん)するときに極度(きょくど)注意(ちゅうい)(はら)う。
He uses extreme care when he drives in the rain.
Sentence

彼が運転している車は、彼のではありません。

(かれ)運転(うんてん)している(くるま)は、(かれ)のではありません。
The car he's driving is not his.
Sentence

人々はその事故は運転手の責任だと非難した。

人々(ひとびと)はその事故(じこ)運転手(うんてんしゅ)責任(せきにん)だと非難(ひなん)した。
They blamed the driver for the accident.
Sentence

人質の運命はその交渉の結果にかかっている。

人質(ひとじち)運命(うんめい)はその交渉(こうしょう)結果(けっか)にかかっている。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
Sentence

車を運転することは本当は簡単なことである。

(くるま)運転(うんてん)することは本当(ほんとう)簡単(かんたん)なことである。
Driving a car is really very simple.
Sentence

私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。

(わたし)(かれ)にその荷物(にもつ)をあなたの会社(かいしゃ)(はこ)ばせた。
I had him carry the baggage to your office.
Sentence

私はデトロイトへ車を運転していきましょう。

(わたし)はデトロイトへ(くるま)運転(うんてん)していきましょう。
I'll drive to Detroit.
Sentence

私はいつも適度なスピードで運転しています。

(わたし)はいつも適度(てきど)なスピードで運転(うんてん)しています。
I always drive at a moderate speed.
Sentence

私は1人では、このスーツケースを運べない。

(わたし)は1(にん)では、このスーツケースを(はこ)べない。
I cannot carry this suitcase by myself.
Sentence

私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。

(わたし)たちはそのコンピューターを職場(しょくば)(はこ)んだ。
We transported the computer to the office.