This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。

歳月(さいげつ)はいつのまにか(すさ)()っていった。
The year stole by.
Sentence

今日はピクニックに行くには寒すぎる。

今日(きょう)はピクニックに()くには(さむ)すぎる。
It is too cold for a picnic today.
Sentence

個人の善意は大海の一滴にすぎません。

個人(こじん)善意(ぜんい)大海(たいかい)一滴(いってき)にすぎません。
Private charity is only a drop in the bucket.
Sentence

君はいつも物事をのんきに考えすぎる。

(きみ)はいつも物事(ものごと)をのんきに(かんが)えすぎる。
You always take things too easy.
Sentence

甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。

(あま)いものを()()ぎると虫歯(むしば)になるよ。
Too many sweets cause your teeth to decay.
Sentence

寛大すぎることが彼の最大の欠点です。

寛大(かんだい)すぎることが(かれ)最大(さいだい)欠点(けってん)です。
It's his greatest fault to be too generous.
Sentence

改めるのに遅すぎるということはない。

(あらた)めるのに(おそ)すぎるということはない。
It is never too late to mend.
Sentence

われわれは神ではなく人間にすぎない。

われわれは(かみ)ではなく人間(にんげん)にすぎない。
We are but men, not gods.
Sentence

ワインの飲みすぎでふらふらになった。

ワインの()みすぎでふらふらになった。
He was groggy from too much wine.
Sentence

よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。

よい仕事(しごと)()つけるまで2(ねん)()ぎた。
Two years went by before I could find a good job.