This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。

(かれ)過激(かげき)とは()わないまでも非常(ひじょう)進歩的(しんぽてき)だ。
He is very progressive, not to say radical.
Sentence

彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。

(かれ)演説(えんぜつ)(なか)自分(じぶん)過去(かこ)経験(けいけん)言及(げんきゅう)した。
He referred to his past experience in his speech.
Sentence

彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。

(かれ)()煙草(たばこ)()いすぎで黄色(きいろ)くなっている。
His teeth are yellow from smoking too much.
Sentence

彼が天才であるというのは言い過ぎではない。

(かれ)天才(てんさい)であるというのは(いす)()ぎではない。
It is not too much to say that he is a genius.
Sentence

年を取りすぎないうちにまた英国へ行きたい。

(とし)()りすぎないうちにまた英国(えいこく)()きたい。
I wish to revisit England before I get too old.
Sentence

討議の過程でそのことには触れられなかった。

討議(とうぎ)過程(かてい)でそのことには()れられなかった。
It was not mentioned in the process of discussion.
Sentence

田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。

田舎(いなか)滞在(たいざい)している()(わたし)(たの)しく()ごした。
I had a good time while I stayed in the country.
Sentence

新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。

(あたら)しい製造(せいぞう)過程(かてい)(たか)歩留(ぶど)まりを可能(かのう)にする。
The new production process achieves a high yield.
Sentence

食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。

()()ぎると、消化(しょうか)不良(ふりょう)(くる)しむことになる。
When we eat too much, we suffer from indigestion.
Sentence

私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。

私達(わたしたち)海岸(かいがん)ですばらしいひとときを()ごした。
We had a glorious time at the seaside.