This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。

彼女(かのじょ)休日(きゅうじつ)をフランスで()ごすように(おっと)説得(せっとく)した。
She talked her husband into having a holiday in France.
Sentence

彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。

彼女(かのじょ)(げい)才能(さいのう)(あらわ)れたのは30()ぎのことだった。
She was over thirty when her artistic talent emerged.
Sentence

彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。

(かれ)らが奈良(なら)()ぎて10分後(ふんご)(くるま)はガス(けつ)になった。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.
Sentence

夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。

(よる)そんなに(おそ)くコーヒーを()みすぎない(ほう)がいいよ。
You'd better not drink too much coffee so late at night.
Sentence

彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。

(かれ)は50(さい)をすぎてから()()才能(さいのう)発達(はったつ)させた。
He developed his talent for painting after fifty.
Sentence

彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。

(かれ)事業(じぎょう)部分的(ぶぶんてき)成功(せいこう)をおさめたにすぎなかった。
His business was only a partial success.
Sentence

昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。

昼食(ちゅうしょく)のメニューの(なか)から注文(ちゅうもん)するには(はや)すぎますか。
Is it too early to order from the luncheon menu?
Sentence

大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。

(おお)きすぎるので、(ぼく)はこのセーターを(かえ)すつもりだ。
I am going to return this sweater because it's too big.
Sentence

自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。

自分(じぶん)過去(かこ)をじっくり(ふかえ)()ってみてもよいころだ。
It's time to reflect on your past.
Sentence

私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。

私達(わたしたち)はどこへ()っても(おお)いに(たの)しい時間(じかん)()ごした。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.