This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

小道の真中に止めてある車は迷惑だ。

小道(こみち)真中(まんなか)()めてある(くるま)迷惑(めいわく)だ。
That car in the middle of the path is an inconvenience.
Sentence

私達はこの前の夏、北海道へ行った。

私達(わたしたち)はこの(まえ)(なつ)北海道(ほっかいどう)()った。
Last summer we went to Hokkaido.
Sentence

私は北海道で暮らしたかったのだが。

(わたし)北海道(ほっかいどう)()らしたかったのだが。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.
Sentence

私は道を間違えているのでしょうか。

(わたし)(みち)間違(まちが)えているのでしょうか。
Am I on the wrong road?
Sentence

私は学校からの帰り道で彼に会った。

(わたし)学校(がっこう)からの(かえ)(みち)(かれ)()った。
I met him on my way home from school.
Sentence

私に駅への道を教えて下さいますか。

(わたし)(えき)への(みち)(おし)えて(くだ)さいますか。
Could you direct me to the station?
Sentence

私について来なさい、道を教えます。

(わたし)について()なさい、(みち)(おし)えます。
Follow me and I will show you the way.
Sentence

私たちは北海道の小さな町に着いた。

(わたし)たちは北海道(ほっかいどう)(ちい)さな(まち)()いた。
We arrived at a small town in Hokkaido.
Sentence

私が道に迷ったのは川の近くだった。

(わたし)(みち)(まよ)ったのは(かわ)(ちか)くだった。
It was near the river that I lost my way.
Sentence

子供たちが道の真ん中で遊んでいた。

子供(こども)たちが(みち)()(なか)(あそ)んでいた。
The children were playing in the middle of the street.