This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。

昨年(さくねん)鉄鋼(てっこう)生産(せいさん)推定(すいてい)(おく)トンに(たっ)した。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
Sentence

学生たちは教授の調査の助手を務めた。

学生(がくせい)たちは教授(きょうじゅ)調査(ちょうさ)助手(じょしゅ)(つと)めた。
The students assisted the professor in the investigation.
Sentence

私はそこで何人かの文通友達ができた。

(わたし)はそこで(なん)(にん)かの文通(ぶんつう)友達(ともだち)ができた。
I have made several pen pals there.
Sentence

私達はいろいろな農作物を育てている。

私達(わたしたち)はいろいろな農作物(のうさくもつ)(そだ)てている。
We grow a variety of crops.
Sentence

私達はその広告にすっかりだまされた。

私達(わたしたち)はその広告(こうこく)にすっかりだまされた。
We were entirely deceived by the advertisement.
Sentence

アヒル達は池のあちこちを泳いでいた。

アヒル(たち)(いけ)のあちこちを(およ)いでいた。
Ducks were swimming about on the pond.
Sentence

私達はくだらない議論に巻き込まれた。

私達(わたしたち)はくだらない議論(ぎろん)(まこ)()まれた。
We were involved in a petty argument.
Sentence

旅行者たちは海岸のホテルにとまった。

旅行者(りょこうしゃ)たちは海岸(かいがん)のホテルにとまった。
The travelers stayed at a seaside hotel.
Sentence

理性を失った人たちが戦争を遂行した。

理性(りせい)(うしな)った(ひと)たちが戦争(せんそう)遂行(すいこう)した。
Men who were bereft of reason conducted the war.
Sentence

君達は失敗から学ばなければならない。

君達(きみたち)失敗(しっぱい)から(まな)ばなければならない。
You must learn from mistakes.