This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私達は他人の苦しみに同情するべきだ。

私達(わたしたち)他人(たにん)(くる)しみに同情(どうじょう)するべきだ。
We should feel for the pains of others.
Sentence

私達は息を殺して実験の結果を待った。

私達(わたしたち)(いき)(ころ)して実験(じっけん)結果(けっか)()った。
We held our breath and waited for the result of the experiment.
Sentence

私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。

私達(わたしたち)川沿(かわぞ)いの(さくら)(はな)()にでかけた。
We went to see the cherry blossoms along the river.
Sentence

私は3年で目標を達成する決心をした。

(わたし)は3(ねん)目標(もくひょう)達成(たっせい)する決心(けっしん)をした。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.
Sentence

これは私達が住むにはせますぎる家だ。

これは私達(わたしたち)(じゅう)むにはせますぎる()だ。
This is too small a house for us to live in.
Sentence

私達は自分の子供たちを愛しています。

私達(わたしたち)自分(じぶん)子供(こども)たちを(あい)しています。
We love our children.
Sentence

私達は次の日曜日に結婚する予定です。

私達(わたしたち)(つぎ)日曜日(にちようび)結婚(けっこん)する予定(よてい)です。
We are to be married next Sunday.
Sentence

医者たちの努力も全てかいがなかった。

医者(いしゃ)たちの努力(どりょく)(すべ)てかいがなかった。
All the efforts of the doctors were of no avail.
Sentence

私達は最も近い道を通って駅に行った。

私達(わたしたち)(もっと)(ちか)(みち)(とお)って(えき)()った。
We took the shortest way to the station.
Sentence

その新任教師は生徒たちと馬が合った。

その新任(しんにん)教師(きょうし)生徒(せいと)たちと(うま)()った。
The new teacher clicked with the students.