This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は自分の子供達にほとんど関心がない。

(かれ)自分(じぶん)子供達(こどもたち)にほとんど関心(かんしん)がない。
He has very little interest in his children.
Sentence

彼は私達みんなが尊敬している人物です。

(かれ)私達(わたしたち)みんなが尊敬(そんけい)している人物(じんぶつ)です。
He is the man for whom we all have respect.
Sentence

その子供達は彼らだけで問題を解決した。

その子供達(こどもたち)(かれ)らだけで問題(もんだい)解決(かいけつ)した。
The children solved the problem for themselves.
Sentence

彼は私にたちなさいと身振りで合図した。

(かれ)(わたし)にたちなさいと身振(みぶ)りで合図(あいず)した。
He motioned me to stand up.
Sentence

彼は困っている友達を決して見捨てない。

(かれ)(こま)っている友達(ともだち)(けっ)して見捨(みす)てない。
He never turns his back on a friend in need.
Sentence

彼は近所の人たちと仲良くできると思う。

(かれ)近所(きんじょ)(ひと)たちと仲良(なかよ)くできると(おも)う。
I think he can get along with his neighbor.
Sentence

ホールにはかなりの数の人達がいました。

ホールにはかなりの(かず)人達(ひとたち)がいました。
There were a fair number of people in the hall.
Sentence

彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。

(かれ)頑張(がんば)ったが、(なに)達成(たっせい)出来(でき)なかった。
He tried hard, but achieved nothing.
Sentence

彼は街を歩いていて、古い友達に会った。

(かれ)(まち)(ある)いていて、(ふる)友達(ともだち)()った。
While walking down a street, he ran into an old friend of his.
Sentence

彼はやって来て私達と一緒に食事をした。

(かれ)はやって()私達(わたしたち)一緒(いっしょ)食事(しょくじ)をした。
He came and had dinner with us.