This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

俳優達は舞台の上で待っている。

俳優達(はいゆうたち)舞台(ぶたい)(うえ)()っている。
The actors are waiting on the stage.
Sentence

なんてかわいい子犬たちだろう。

なんてかわいい子犬(こいぬ)たちだろう。
What lovely puppies they are!
Sentence

子供達!すぐに立ち去りなさい!

子供達(こどもたち)!すぐに()()りなさい!
Beat it, kids!
Sentence

私達の先生はめったに笑わない。

私達(わたしたち)先生(せんせい)はめったに(わら)わない。
Our teacher seldom laughs.
Sentence

日本では稲作が高度に発達した。

日本(にっぽん)では稲作(いなさく)高度(こうど)発達(はったつ)した。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.
Sentence

難民達の苦しみを救済すべきだ。

難民達(なんみんたち)(くる)しみを救済(きゅうさい)すべきだ。
We must relieve the refugees of their suffering.
Sentence

その女のこ達は、とても忙しい。

その(おんな)のこ(たち)は、とても(いそが)しい。
The girls are as busy as bees.
Sentence

私達はそこで不快な経験をした。

私達(わたしたち)はそこで不快(ふかい)経験(けいけん)をした。
We had an unpleasant experience there.
Sentence

ここは私達が結婚した教会です。

ここは私達(わたしたち)結婚(けっこん)した教会(きょうかい)です。
This is the church where we got married.
Sentence

私達はおじの家に泊まりました。

私達(わたしたち)はおじの(いえ)()まりました。
We stayed at our uncle's.