This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

人間も色々な方法で伝達し会う。

人間(にんげん)色々(いろいろ)方法(ほうほう)伝達(でんたつ)()う。
Human beings communicate in many ways.
Sentence

私達はこの問題を楽に解けます。

私達(わたしたち)はこの問題(もんだい)(らく)()けます。
We can solve this problem easily.
Sentence

駅に着くとすぐ友達に電話した。

(えき)()くとすぐ友達(ともだち)電話(でんわ)した。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
Sentence

親は子供達を公平に扱うべきだ。

(おや)子供達(こどもたち)公平(こうへい)(あつか)うべきだ。
Parents should deal fairly with their children.
Sentence

乗組員たちは小躍りして喜んだ。

乗組員(のりくみいん)たちは小躍(こおど)りして(よろこ)んだ。
The crew jumped for joy.
Sentence

乗客たちは道路にどっと降りた。

乗客(じょうきゃく)たちは道路(どうろ)にどっと()りた。
Passengers poured out to the road.
Sentence

消防士たちはドアをぶち破った。

消防士(しょうぼうし)たちはドアをぶち(やぶ)った。
The firemen battered down the door.
Sentence

消防士たちはすぐに火を消した。

消防士(しょうぼうし)たちはすぐに()()した。
The firemen soon put out the fire.
Sentence

その生徒たちは皆手をたたいた。

その生徒(せいと)たちは皆手(みなしゅ)をたたいた。
All the students clapped their hands.
Sentence

委員達は皆それに反対している。

委員達(いいんたち)(みな)それに反対(はんたい)している。
The committee are all against it.